恋足视频/证券交易数据/公司注册天游娱乐/深圳劳动合同纠纷进销存软件免费小说书城/排刀车床/北京律师事务所
返回列表 发帖
1、剧集名称:Once Upon a Time S02E05

2、错误出现时间:20:51

3、错误情况以及修正:he's out cold --> "out cold" 有"失去意識/睡著了"的意思, 所以這裡譯為"他已經睡著了"會比較好
Once Upon a Time_S02E06_01.jpg

TOP

1、剧集名称:Once Upon a Time S02E07

2、错误出现时间:06:25

3、错误情况以及修正:i haven't turned in 28 years --> 由於詛咒令童話故事的人物傳送到storybrooke 是在28年前(也就是Emma出生的時候, 而Emma28歲時則來到storybrooke, 亦是這劇的開端[參照S01E01]), 所以, 這裡ruby指的是"我已經有28年沒有變身(成為狼)了"
Once Upon a Time_S02E07_01.jpg

TOP

1、剧集名称:Person of Interest S02E16

2、错误出现时间:00:13

3、错误情况以及修正:detected --> 是"發現/發覺"的意思, 不是刪除
person of interest S02E16_01.jpg

TOP

1、剧集名称:Arrow S01E15

2、错误出现时间:00:29

3、错误情况以及修正:(S01E12的錯誤, 已被評分, 但再出現, 不會被評分的吧...!?)he works in vice --> 在此, VICE是警局中的一個部門, 於不同地方, 這個部門的職責都有些許差異, 但主要就是黃, 賭, 毒一類的刑事案件. 所以這裡譯為"他是毒品犯罪課的"會比較好...
ArrowS01E15_01.jpg

TOP

1、剧集名称:Arrow S01E15

2、错误出现时间:04:03

3、错误情况以及修正:Slade 說這段的意思是指上一集Oliver用了一把鈍刀來把他手臂中的子彈取出, 間接做成他的細菌感染, 所以這裡譯作"我會有問題是因為用錯了一把鈍刀來把手臂中的子彈取出"會比較好
ArrowS01E15_02.jpg

TOP

1、剧集名称:Arrow S01E15

2、错误出现时间:04:20

3、错误情况以及修正:根據劇情, 子彈經已被取出, 所以這裡應指"要趁感染擴散前控制住"
ArrowS01E15_03.jpg

TOP

1、剧集名称:Arrow S01E15

2、错误出现时间:33:33

3、错误情况以及修正:median nerve -->是"正中神經", 而不是"正中動脈"
ArrowS01E15_04.jpg

TOP

1、剧集名称:Arrow S01E16

2、错误出现时间:33:55

3、错误情况以及修正:"Out" --> 在無線電通訊中, 當某人說出"OUT", 是指該人要離開此次通話, 所以這裡譯作"離開通話"會比較好...
ArrowS01E16_01.jpg

TOP

返回列表