美剧天堂--謦灵风软美剧论坛--1000fr.net 's Archiver

我是老虎 发表于 2009-11-27 11:16

【N.Y606】这翻译也太雷人了吧

N.Y606中,那个杀蚂蚁粉笔上印的中英文也太雷人了吧,说是翻译,可完全是牛头不对马嘴,要说不是翻译,可那些中文字我看半天也不知道是什么意思。要说 某酒吧的广告,可也太绕口了吧。望高人解答一下

[[i] 本帖最后由 我是老虎 于 2009-11-27 11:26 编辑 [/i]]

laiker0718 发表于 2009-12-7 09:31

呵呵,估计中文就是用来忽悠老美的。

le-xin 发表于 2009-12-7 15:01

好好笑~~
这也太不专业了,估计是在唐人街上随便抄了几个汉字下来。字体还不一样,可能是在网上复制粘贴了一下。

rivercaty 发表于 2009-12-8 23:30

恩,翻译软件翻译的??????

totalwar 发表于 2009-12-17 19:37

明显是忽悠,完全对不上

dark1979 发表于 2010-1-5 06:51

老大 你太牛掰了 这也能注意的到:call:55

wwj308 发表于 2010-1-17 15:05

这不是印在盒子上的么?

我是老虎 发表于 2010-1-19 17:03

本人看美剧就喜欢看这些别人不注意的地方

0916chen 发表于 2010-1-20 18:18

是挺雷的,呵呵,挺有意思,看不懂

mzawl1314 发表于 2010-3-24 10:02

中文是认识的但没看懂,英文一个一个字母看认识。

小晴 发表于 2010-3-31 15:51

完全不懂这中文是啥意思,结果...:call:52 看英文看懂了......

jusiya 发表于 2010-5-22 23:16

~哎哟~这翻译的。。。
笑死我了
莫非真是某个山寨软件翻译出来的- -?

Say7fish 发表于 2011-2-20 13:53

展示了一种汉字的多种字体~

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.